Китай: +86-186-66093476 
Россия: +7-916 - 941-35-61

Русский RUS English ENG


Статьи о ведении бизнеса с Китаем

Переводчики в Китае

То, что Китай - фабрика мира по производству всего на свете знает даже ребенок. На заводах и фабриках этой трудолюбивой страны производят все - от носков и заколок до компьютеров и ракет.
 
Многие мировые бизнесмены приезжают в Китай для заключения договоров на прямые и оптовые поставки. Практически никто кто из них не знает языка этой страны. В работе с китайцами они рассчитывают общаться на международном английском языке. Но как показывает практика это не очень эффективный ход. Очень часто возникает обоюдное недопонимание, которое создает множество проблем – не то количество и качество, не правильный цвет или форма. Избежать этих подводных камней можно прибегнув к услугам переводчика. Переводчик с китайского языка станет важным связующим звеном между партнерами (вами и китайцами). Он поможет наладить необходимые для бизнеса связи, что сделает сотрудничество более успешным и эффективным. То есть от профессионализма выбранного вами специалиста зависит успех всей бизнес сделки. Как не ошибиться в выборе?
Национальность переводчика
Это утверждение ни в коем случае не несет оттенка шовинизма, оно целиком и полностью основано на холодном прагматизме. При выборе переводчика в Китае более правильно остановиться на русском специалисте, хотя его услуги стоят дороже. Только он при проведении переговоров сможет отстоять ваши интересы и позиции. Ведь владельцам фабрик и заводов изначально будет сложнее перетянуть его на свою сторону поля в этой игре. И тем более подкупить отчислением процента с совершенной сделки выгодной не вам, а фабриканту.
Какие услуги выбрать - частного перевода или компании?
Услуги частного переводчика обойдутся вам значительно дешевле в сравнении с компанией. Если этот аргумент для вас самый приоритетный, то выбор очевиден. Но рассмотрим нюансы. Кто может называться переводчиком? Человек, который знает на китайском несколько сотен слов и может изъясняться на бытовом уровне? В частном случае такой вариант вполне возможен. В компании к переводчикам предъявляют более жесткие критерии отбора. Помимо профессиональной языковой подготовки, переводчик должен обладать интуицией, эрудицией, разбираться в экономике, иметь соответствующий опыт и широкий кругозор.
 
Зачем столько дополнительных опций? В Китае переводчик помимо посредничества в общении косвенно принимает участие в бизнес проекте клиента. Так как легко может помочь ему, объяснив не только об особенностях подачи визитки китайскому партеру, но и о вариантах контроля процессов производства в стране. Например, если вы планируете провести переговоры с заводом, то вам понадобится переводчик, хорошо разбирающийся в технической стороне интересующего вас вопроса. Профессионал сумеет при беседе с китайским партнером обговорить все детали, применяя технические термины с пониманием дела. Часто от того как переводчик подаст информацию, зависит исход переговоров. Работа с производителями китайских товаров довольно сложный процесс, общаясь на переговорах важно не только достичь обоюдовыгодной договоренности сторон, но и суметь заключить выверенный договор, оговорив сроки производства товара, его инспекцию и отгрузку. Сможет ли частный переводчик в одном лице справиться с таким разносторонним объемом обязанностей без ущерба для качества? В компании вы наверняка подберете специалиста, четко разбирающегося в вопросе, который, актуален для вас. Ведь задачи всегда проще решать коллективным разумом. Учтите, частник -  молекула хаотичная, которую трудно проконтролировать и потребовать выполнения обязательств.

Стоимость услуг переводчика в Китае

Качественные услуги не могут стоить дешево. Бесплатный сыр бывает - сами знаете где. Поэтому посещая крупные выставки в Китае, задумайтесь, нужна ли вам сомнительная экономия на услугах переводчика (можно найти от 30 долларов США в день), которая способна привести к недопониманию сторон, тем самым нанести урон бизнесу. Ведь переводчик в Китае не только ваш посредник в общении, а еще консультант по культуре и менталитету страны. 

Обращаясь в нашу компанию, Вы можете быть уверены в  качестве услуг переводчика, которые мы предоставляем.


При полном или частичном использовании или копировании текста статьи ссылка на сайт Contact-Asia.com обязательна


Возврат к списку